Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://repositorio.ufrn.br/handle/123456789/12346
Título: Sobre projetos, palavras e imagens: relacionando textos e desenhos nos trabalhos finais de graduação em arquitetura e urbanismo
Autor(es): Macedo, Daniel Fernandes de
Orientador: Marques, Sônia Maria de Barros
Palavras-chave: Trabalho final de graduação;Discurso textual;Representação gráfica;Graduate final projects;Graphical representation, Textual discourse
Data do documento: 4-Dez-2009
Editor: Universidade Federal do Rio Grande do Norte
Referência: MACEDO, Daniel Fernandes de. Sobre projetos, palavras e imagens: relacionando textos e desenhos nos trabalhos finais de graduação em arquitetura e urbanismo. 2009. 175 f. Dissertação (Mestrado em Conforto no Ambiente Construído; Forma Urbana e Habitação) - Universidade Federal do Rio Grande do Norte, Natal, 2009.
Resumo: Esta pesquisa prossegue o debate atual sobre o papel das imagens e das palavras no convencimento do projeto arquitetônico, em que se destacam a valorização crescente dos documentos escritos (FORTY, 2004; MARKUS; CAMERON, 2002), a sedução pela representação gráfica (DURAND, 2003) e os efeitos retóricos dos recursos gráficos e textuais (TOSTRUP, 1999). Com base nestas discussões, procuramos verificar nos Trabalhos Finais de Graduação (TFG) a relação entre os textos e as imagens do projeto. A partir do PROJEDATA, banco de dados do grupo de pesquisa PROJETAR (UFRN), selecionamos os TFGs de duas universidades brasileiras, UFRN e USP, que numa primeira análise se mostraram como tipos ideais de dois modelos distintos de apresentação do projeto, respectivamente: textos e desenhos em partes separadas, ou combinados num único suporte. À luz da explanação de Markus sobre a função e o objeto dos textos, da perspectiva de Durand quanto aos usos da representação gráfica e do ponto de vista de Tostrup acerca do potencial retórico de textos e desenhos, analisamos, num conjunto de 25 trabalhos, como os alunos relacionam os discursos textuais e imagéticos. Para isso, cotejamos os enfoques de cada discurso, a fim de verificar a possível coerência entre ambos. Concluímos assim que no modelo de TFG da USP a coerência entre os textos e os desenhos é mais clara que no modelo adotado na UFRN
Abstract: This research continues the current debate about the role of the images and the words in the architectural design persuasion, where we emphasize the increasing valuation of written documents (FORTY, 2004; MARKUS; CAMERON, 2002), the seduction for the graphical representation (DURAND, 2003) and the rhetorical effects of the graphical and textual resources (TOSTRUP, 1999). Based on these quarrels, we look for verify in the graduate final projects the relation between the design texts and images. From the PROJEDATA, database of the PROJETAR research group (UFRN), we selected the final projects of two brazilians universities, UFRN and USP, that in a first analysis, they had shown as ideal types of two distinct design presentation models, respectively: texts and drawings in separated documents, or combined in an only support. Based on Markus explanation about the function and the content of the texts, on the Durand perspective with regard to graphical representation uses and on Tostrup point of view concerning the rhetorical potential of texts and drawings, we analyze, in a set of 25 projects, how the students relate the textual and imagetical speeches. For this, we related the focus of each speech, in order to verify the possible coherence between both. We conclude that in the model of USP final project the coherence between the texts and the drawings is clearer than in the model adopted in UFRN
URI: https://repositorio.ufrn.br/jspui/handle/123456789/12346
Aparece nas coleções:PPGAU - Mestrado em Arquitetura e Urbanismo

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
ProjetosPalavrasImagens_Macedo_2009.pdf2,95 MBAdobe PDFThumbnail
Visualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.