Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://repositorio.ufrn.br/handle/123456789/24989
Título: Banco de termos da linguagem especial de enfermagem para pacientes com lesão por pressão
Título(s) alternativo(s): Bank of terms of the special nursing language for patients with pressure injury
Autor(es): Duarte, Fernando Hiago da Silva
Orientador: Silva, Richardson Augusto Rosendo da
Palavras-chave: Processos de enfermagem;Terminologia;Diagnóstico de enfermagem;Enfermagem;Classificação;Úlcera por pressão
Data do documento: 18-Dez-2017
Referência: DUARTE, Fernando Hiago da Silva. Banco de termos da linguagem especial de enfermagem para pacientes com lesão por pressão. 2017. 117f. Dissertação (Mestrado em Enfermagem) - Centro de Ciências da Saúde, Universidade Federal do Rio Grande do Norte, Natal, 2017.
Resumo: A lesão por pressão é o resultado da pressão prolongada sobre uma área do corpo do paciente diminuindo a circulação sanguínea minimizando a distribuição de sangue, nutrientes e oxigênio nesta área desencadeando destruição e morte tecidual, pois o tecido mole é comprimido entre uma proeminência óssea e uma superfície rígida durante um período de tempo prolongado. O banco de termos da linguagem especial de enfermagem identifica conceitos que contribuem com a construção de diagnósticos, resultados e intervenções de enfermagem. A utilização desse banco direcionada a pacientes com lesão por pressão permite desenvolver de forma piramidal a identificação de um vocabulário próprio direcionado ao cuidado de enfermagem. O estudo teve por objetivo construir um banco de termos da linguagem especial da enfermagem para pacientes com lesão por pressão utilizando a CIPE® versão 2017, com base na Teoria das Necessidades Humanas Básicas. Trata-se de um estudo terminológico em um hospital privado na capital do nordeste do Brasil desenvolvida em seis etapas: 1) Identificação e coleta dos termos relevantes à prática da Enfermagem relacionada à lesão por pressão; 2) Extração dos termos dos prontuários e eliminação das repetições; 3) Normalização dos termos; 4) Mapeamento cruzado entre termos extraídos e os termos constantes na CIPE® versão 2017; 5) Refinamento dos termos; 6) Validação das afirmativas do banco de termos. Obteve-se aprovação do Comitê de Ética em Pesquisa da Universidade Federal do Rio Grande do Norte, sob parecer nº 2.356.736 e Certificado de Apresentação para Apreciação Ética nº 76777017.20000.5537. Identificaram-se 391 termos que foram submetidos ao processo de mapeamento cruzado e validação de especialistas que resultou em 370 termos, sendo 225 termos constantes e 145 termos não constantes na Classificação Internacional para a Prática de Enfermagem, versão 2017. O estudo permitiu explorar e conhecer os termos utilizados pelos enfermeiros na assistência prestada ao paciente com lesão por pressão, possibilitando o desenvolvimento futuro dos enunciados de diagnósticos / resultados e intervenções de enfermagem e também a unificação da linguagem profissional do enfermeiro.
Abstract: Pressure injury is the result of prolonged pressure on an area of the patient's body by decreasing blood circulation, minimizing the distribution of blood, nutrients, and oxygen in this area, triggering destruction and tissue death, as the soft tissue is compressed between a bone prominence and a hard surface for an extended period of time. The terms bank of the special nursing language identifies concepts that contribute to the construction of nursing diagnoses, results and interventions. The use of this bank aimed at patients with pressure lesions allows the development of a pyramidal identification of an own vocabulary directed to nursing care. The aim of the study was to construct a bank of terms of the special nursing language for patients with pressure injury, using the International Classification for Nursing Practice version 2017. This is a terminological study in a private hospital in the northeast capital of the Brazil developed in six steps: 1) Identification and collection of terms relevant to the practice of Nursing related to pressure injury; 2) Extraction of the terms of the medical records and elimination of repetitions; 3) Standardization of terms; 4) Cross-mapping between extracted terms and the terms in CIPE® version 2017; 5) Refinement of terms; 6) Validation of the terms bank statements. Approval was obtained from the Research Ethics Committee of the Federal University of Rio Grande do Norte, under opinion no. 2.356.736 and Certificate of Presentation for Ethical Appreciation nº 76777017.20000.5537. It was identified 391 terms that were submitted to the process of cross-mapping and validation of specialists that resulted in 370 terms, being 225 constant terms and 145 terms not included in the International Classification for Nursing Practice, version 2017. The study allowed to explore and to know the terms used by nurses in the care provided to the patient with pressure injury, allowing the development of statements of diagnosis/results and nursing interventions and also the unification of nurses' professional language.
URI: https://repositorio.ufrn.br/jspui/handle/123456789/24989
Aparece nas coleções:PPGE - Mestrado em Enfermagem

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
FernandoHiagoDaSilvaDuarte_DISSERT.pdf1.55 MBAdobe PDFThumbnail
Visualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.