Navegando por Autor "Pinna, Massimo"
Agora exibindo 1 - 1 de 1
- Resultados por página
- Opções de Ordenação
Tese Veredas infinitas, Recepção italiana de Grandes sertões: veredas(Universidade Federal do Rio Grande do Norte, 2012-06-04) Pinna, Massimo; Falleiros, Marcos Falchero; ; http://lattes.cnpq.br/7240024746199267; ; http://lattes.cnpq.br/9822137601280511; Oliveira, Andrey Pereira de; ; http://lattes.cnpq.br/9422139982124228; Medeiros Júnior, Antônio Fernandes de; ; Araújo, Rosanne Bezerra de; ; http://lattes.cnpq.br/7328556088478313; Charlon, Maria de Lourdes Patrini; ; http://lattes.cnpq.br/2588960050316513; Mazzari, Marcus Vinicius; ; http://lattes.cnpq.br/6051882857156682O objetivo principal deste trabalho é avaliar as dificuldades de compreensão e de identificação na recepção pela cultura italiana da obra Grande sertão: veredas, desde as encontradas de modo inaugural pelo tradutor italiano, como também as que foram sentidas e indicadas no momento de sua leitura pelos críticos, acadêmicos, pelo autor desta pesquisa, mas, sobretudo, pelos leitores comuns, mostrando, por outro lado, que os problemas encontrados pelos italianos na tradução existem, sob certos aspectos, para os brasileiros urbanos, pois a dimensão linguístico-geográfica presente no romance é tão peculiar que até mesmo muitos leitores de língua portuguesa desconhecem o mundo moldado pela linguagem de Guimarães Rosa o que revela um acirramento da questão universal expressa na fórmula "traduttori, traditori". A partir daí tentamos evidenciar que, embora a tradução de Edoardo Bizzarri tenha alcançado excelente resultado, a obra rosiana, assim como na poesia e mais que em qualquer outra narrativa, impõe, na passagem de um idioma para outro, perdas incontornáveis, seja da harmonia musical e rítmica, seja da riqueza semântica que se oculta no texto original