Os propósitos na adaptação de material didático na aquisição do conhecimento do discente surdo
dc.contributor.advisor | Potier, Robson William | |
dc.contributor.author | Borja, Ana Cecilia Pinheiro | |
dc.contributor.referees1 | Potier, Robson William | |
dc.date.accessioned | 2016-07-18T17:31:49Z | |
dc.date.accessioned | 2021-10-05T14:20:38Z | |
dc.date.available | 2016-07-18T17:31:49Z | |
dc.date.available | 2021-10-05T14:20:38Z | |
dc.date.issued | 2016 | |
dc.description.abstract | This article will address an existing reality on a subject already well known, but not much explained, The Sign Language as a first language for deaf people, today the deafs are protected by law 10.436 / 02, which recognizes the LIBRAS - Brazilian Sign Language - as a means of communication and legal expression of deaf communities in Brazil. With the LIBRAS being the official language of the deafs, the Portuguese is as a second curricular language, the libras is an important language for the deafs, because it introduces directly in the social environment, being that the Portuguese also have to be learned so that the inclusion is global, and for this learning is necessary the didatic resources of specific materials to help further more in this inclusion, as well as the adaptation of material for deaf’s education. Keywords: Libras, didatic material, inclusion. | pr_BR |
dc.description.resumo | O presente artigo abordará uma existente realidade diante de um assunto já muito conhecido, mas não muito explanado, A Língua de sinais como primeira língua para surdos, hoje os surdos são amparados pela lei 10.436/02 a qual reconhece a LIBRAS – Língua Brasileira de Sinais – como meio de comunicação e expressão legal das comunidades surdas do Brasil. Com a LIBRAS sendo a língua oficial para os surdos, o português fica como segunda língua curricular, a LIBRAS é uma língua importante para os surdos porque o introduz de forma direta no meio social, sendo que o português também tem que ser aprendido para que a inclusão seja global, e para essa aprendizagem se faz necessário os recursos didáticos de materiais específicos que ajudem ainda mais nessa inclusão, assim também como adaptação de material para educação de surdos. | pr_BR |
dc.identifier | 2012029266 | pr_BR |
dc.identifier.citation | BORJA, Ana Cecilia Pinheiro. Os propósitos na adaptação de material didático na aquisição do conhecimento do discente surdo. 2016. 11f. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Pedagogia), Centro de Educação, Universidade Federal do Rio Grande do Norte, Macau, 2016. | pr_BR |
dc.identifier.uri | https://repositorio.ufrn.br/handle/123456789/41952 | |
dc.language | pt_BR | pr_BR |
dc.publisher | Universidade Federal do Rio Grande do Norte | pr_BR |
dc.publisher.country | Brasil | pr_BR |
dc.publisher.department | Pedagogia-EAD | pr_BR |
dc.publisher.initials | UFRN | pr_BR |
dc.rights | openAccess | pr_BR |
dc.subject | Libras | pr_BR |
dc.subject | Material didático | pr_BR |
dc.subject | Inclusão | pr_BR |
dc.subject.cnpq | Educação | pr_BR |
dc.title | Os propósitos na adaptação de material didático na aquisição do conhecimento do discente surdo | pr_BR |
dc.type | bachelorThesis | pr_BR |
Arquivos
Pacote Original
1 - 1 de 1
Nenhuma Miniatura disponível
- Nome:
- ARTIGO_BORJA.doc
- Tamanho:
- 101.5 KB
- Formato:
- Microsoft Word
- Descrição:
- ARTIGO CIENTIFICO
Nenhuma Miniatura disponível
Licença do Pacote
1 - 1 de 1
Nenhuma Miniatura disponível
- Nome:
- license.txt
- Tamanho:
- 756 B
- Formato:
- Plain Text
Nenhuma Miniatura disponível